Tragedia
in un prologo e 5 atti
Traduzione
e note di Goffredo Raponi
Titolo
originale: "THE MOST
EXCELLENT AND LAMENTABLE TRAGEDY
OF ROMEO AND JULIET"
NOTE PRELIMINARI
1) Il testo
inglese adottato per la traduzione
è quello dell'edizione
dell'opera completa di Shakespeare
curata dal prof. Peter Alexander
(William Shakespeare - "The
Complete Works", Collins,
London & Glasgow, 1960,
pp. XXXII-1370) con qualche
variante suggerita da altri
testi, in particolare la più
recente edizione dell'"Oxford
Shakespeare" curata da
G. Welles & G. Taylor
per la Clarendon Press (New
York, U.S.A., 1994, pp. XLXIX
- 1274; quest'ultima comprende
anche "I due nobili cugini"
("The Two Noble Kinsmen")
che manca nell'Alexander.
2) Alcune
didascalie sono state aggiunte
dal traduttore di sua iniziativa
per la migliore comprensione
dell'azione scenica alla lettura,
cui questa traduzione è
essenzialmente ordinata ed
intesa. Si è lasciata
comunque invariata all'inizio
e alla fine della scena, o
all'entrata ed uscita dei
personaggi nel corso della
stessa scena, la rituale indicazione
"Entra"/ "Entrano"
("Enter") e "Esce"/
"Escono" ("Exit"/
"Exeunt"), avvertendo
peraltro che non sempre essa
indica movimenti di entrata/uscita,
potendosi dare che i personaggi
cui si riferisce si trovino
già in scena all'apertura
di questa, o vi restino alla
chiusura.
3) Il metro
è l'endecasillabo sciolto,
intercalato da settenari;
altro metro si è usato
per rendere citazioni, proverbi,
canzoni, strambotti, bagattelle
ecc., ogni qualvolta sia stato
richiesto, in accordo col
testo, uno stacco di stile.
4) I nomi
dei personaggi sono resi nella
forma italiana.
5) Il traduttore
riconosce di essersi avvalso
di traduzioni precedenti dalle
quali ha preso anche in prestito,
oltre all'interpretazione
di passi controversi, intere
frasi e costrutti, di tutto
dando opportuno credito in
nota.
PERSONAGGI
Il CORO
Il PRINCIPE
DELLA SCALA - signore di Verona
PARIDE
- giovane nobile di Verona,
parente del principe
MONTECCHI
/ CAPULETI - capi di famiglie
in contesa tra loro
ROMEO -
figlio del Montecchi
BENVOLIO
- nipote del Montecchi, cugino
di Romeo
MERCUZIO
- parente del principe e amico
di Romeo
TEBALDO
- nipote di Monna Capuleti
FRATE LORENZO
/ FRATE GIOVANNI - francescani
BALDASSARE
- servitore di Romeo
SANSONE
/ GREGORIO / PIETRO - servitori
del Capuleti
ABRAMO
- servitore del Montecchi
MONNA CAPULETI
- moglie del Capuleti e madre
di Giulietta
GIULIETTA
- figlia del Capuleti
La NUTRICE
di Giulietta
Lo ZIO
dei Capuleti
MONNA MONTECCHI
- moglie di Montecchi e madre
di Romeo
Uno SPEZIALE
Tre Musici
- Il Paggio di Paride - Un
altro Paggio - Un Ufficiale
Cittadini
di Verona - Parenti delle
due famiglie - Maschere -
Guardie - Vigili - Persone
del seguito
SCENA:
a Verona, per la maggior parte
del dramma; a Mantova nella
I scena del V atto